<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Moonwalk</title>
	<atom:link href="http://moonwalk.ee/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://moonwalk.ee</link>
	<description>Moonwalk stuudio, artistid, live</description>
	<lastBuildDate>Tue, 25 Jan 2011 09:21:03 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Comment on Mis on EP? by seismic7</title>
		<link>http://moonwalk.ee/mis-on-ep/#comment-22</link>
		<dc:creator>seismic7</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Jan 2011 09:21:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://173.254.3.203/mis-on-ep/#comment-22</guid>
		<description>eesti muusika iTunesis saadaval&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Päikest,&lt;br /&gt;Henri</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>eesti muusika iTunesis saadaval</p>
<p>Päikest,<br />Henri</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on LAURA Südasuve rohtunud teed by FLOaRe</title>
		<link>http://moonwalk.ee/laura-sudasuve-rohtunud-teed/#comment-21</link>
		<dc:creator>FLOaRe</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Nov 2010 04:31:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://173.254.3.203/laura-sudasuve-rohtunud-teed/#comment-21</guid>
		<description>Imeilus lugu! Kuulasin täna 50 korda vähemalt.. Ja kuulan veel! Kohe tunnen jalgade all mõnusa metsarada ja lindude laulu kusagil kauguses..&lt;br /&gt;Aitäh sulle, Laura, võluva muusika eest!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Imeilus lugu! Kuulasin täna 50 korda vähemalt.. Ja kuulan veel! Kohe tunnen jalgade all mõnusa metsarada ja lindude laulu kusagil kauguses..<br />Aitäh sulle, Laura, võluva muusika eest!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Palju õnne Sandra! by Fabian</title>
		<link>http://moonwalk.ee/palju-onne-sandra/#comment-20</link>
		<dc:creator>Fabian</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jun 2010 06:48:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://173.254.3.203/palju-onne-sandra/#comment-20</guid>
		<description>La musica de esta mujer es simplemente espectacular.....me gusta muchisimo....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;soy latino....(I am latin america)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La musica de esta mujer es simplemente espectacular&#8230;..me gusta muchisimo&#8230;.</p>
<p>soy latino&#8230;.(I am latin america)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Urban Symphony kolmas singel &quot;Skorpion&quot; by oea.</title>
		<link>http://moonwalk.ee/urban-symphony-kolmas-singel-skorpion/#comment-19</link>
		<dc:creator>oea.</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jun 2010 05:43:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://173.254.3.203/urban-symphony-kolmas-singel-skorpion/#comment-19</guid>
		<description>Love this song! Greetings from Australia.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Love this song! Greetings from Australia.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Palju õnne Sandra! by Warlord Arron</title>
		<link>http://moonwalk.ee/palju-onne-sandra/#comment-18</link>
		<dc:creator>Warlord Arron</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 11:00:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://173.254.3.203/palju-onne-sandra/#comment-18</guid>
		<description>Õnnitlused Sandra (ja Tarmo)!&lt;br /&gt;Uue singli see saab on vägev!&lt;br /&gt;I hope your child grows up to be as great as you are Sandra!&lt;br /&gt;&lt;3 käest Britannia&lt;br /&gt;(Sorry for my bad Estonian.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Õnnitlused Sandra (ja Tarmo)!<br />Uue singli see saab on vägev!<br />I hope your child grows up to be as great as you are Sandra!<br />&lt;3 käest Britannia<br />(Sorry for my bad Estonian.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Getter Jaani esimene singel &quot;Parim päev&quot; YouTube´s by Kristjan</title>
		<link>http://moonwalk.ee/getter-jaani-esimene-singel-parim-paev-youtube%c2%b4s/#comment-17</link>
		<dc:creator>Kristjan</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jan 2010 10:00:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://173.254.3.203/getter-jaani-esimene-singel-parim-paev-youtube%c2%b4s/#comment-17</guid>
		<description>minu isiklik arvamus on, et see pole &quot;Getter&quot; stiilis lugu. Talle sobivad rohkem säänsed romantilised ja vaiksemad lembelaulud või ka miskit muud, aga POP pole stiil, mis talle sobiks.&lt;br /&gt;Muidugi laul iseenesest on ilus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Parimat,&lt;br /&gt;K.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>minu isiklik arvamus on, et see pole &quot;Getter&quot; stiilis lugu. Talle sobivad rohkem säänsed romantilised ja vaiksemad lembelaulud või ka miskit muud, aga POP pole stiil, mis talle sobiks.<br />Muidugi laul iseenesest on ilus</p>
<p>Parimat,<br />K.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Sandra Nurmsalu Urban Symphony Rändajad Eestimaa uhkus 2009 by imosup</title>
		<link>http://moonwalk.ee/sandra-nurmsalu-urban-symphony-randajad-eestimaa-uhkus-2009/#comment-16</link>
		<dc:creator>imosup</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Dec 2009 10:54:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://173.254.3.203/sandra-nurmsalu-urban-symphony-randajad-eestimaa-uhkus-2009/#comment-16</guid>
		<description>I tried to translate my lyric to an English translation program.&lt;br /&gt;It is the second words decreasing to Urban Symphony and Sandra Nurmsalu.&lt;br /&gt;I translated it to an English translation program, and there will be a wrong place.&lt;br /&gt;Please see it so as to be glad.&lt;br /&gt;-----------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your song&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I make a mountain in minds, escape over it, But&lt;br /&gt;I cannot leave by any means the world.&lt;br /&gt;As your voice is staying on the earths.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am walking in the frozen road, But&lt;br /&gt;My mind isn&#039;t by any means gloomy.&lt;br /&gt;As your voice is singing invisible pleasure.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your voice sounds at the skies.&lt;br /&gt;It took by a rainbow in my minds, and it disappear.&lt;br /&gt;Oh, in the places that your voice sounds.&lt;br /&gt;I build a house, and I live on it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As it is a house having made in your voice.&lt;br /&gt;The house is most beautiful in the world .&lt;br /&gt;It is clearest, and isn&#039;t unrest.&lt;br /&gt;The house isn&#039;t old.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I tried to translate my lyric to an English translation program.<br />It is the second words decreasing to Urban Symphony and Sandra Nurmsalu.<br />I translated it to an English translation program, and there will be a wrong place.<br />Please see it so as to be glad.<br />&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</p>
<p>Your song</p>
<p>I make a mountain in minds, escape over it, But<br />I cannot leave by any means the world.<br />As your voice is staying on the earths.</p>
<p>I am walking in the frozen road, But<br />My mind isn&#39;t by any means gloomy.<br />As your voice is singing invisible pleasure.</p>
<p>Your voice sounds at the skies.<br />It took by a rainbow in my minds, and it disappear.<br />Oh, in the places that your voice sounds.<br />I build a house, and I live on it.</p>
<p>As it is a house having made in your voice.<br />The house is most beautiful in the world .<br />It is clearest, and isn&#39;t unrest.<br />The house isn&#39;t old.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Sandra Nurmsalu Urban Symphony &quot;Päikese poole&quot; Eestimaa uhkus 2009 by imosup</title>
		<link>http://moonwalk.ee/sandra-nurmsalu-urban-symphony-paikese-poole-eestimaa-uhkus-2009/#comment-15</link>
		<dc:creator>imosup</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Dec 2009 09:50:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://173.254.3.203/sandra-nurmsalu-urban-symphony-paikese-poole-eestimaa-uhkus-2009/#comment-15</guid>
		<description>As I listen indoors to it, a song soaks calmly into a mind in heart.&lt;br /&gt;A musical instrument and a voice are made from people to a captive of a song.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>As I listen indoors to it, a song soaks calmly into a mind in heart.<br />A musical instrument and a voice are made from people to a captive of a song.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Sandra Nurmsalu Urban Symphony &quot;Crying in the Rain&quot; Eestimaa uhkus 2009 by imosup</title>
		<link>http://moonwalk.ee/sandra-nurmsalu-urban-symphony-crying-in-the-rain-eestimaa-uhkus-2009/#comment-14</link>
		<dc:creator>imosup</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Dec 2009 09:33:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://173.254.3.203/sandra-nurmsalu-urban-symphony-crying-in-the-rain-eestimaa-uhkus-2009/#comment-14</guid>
		<description>2009 years that met with your song were happy.&lt;br /&gt;Your song heals a wound of a soul.&lt;br /&gt;Even if the world is dark, there is your song, and a light is bright.&lt;br /&gt;The world is beautiful with your voices.&lt;br /&gt;Snow is brought down like your songs so as to be pure.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>2009 years that met with your song were happy.<br />Your song heals a wound of a soul.<br />Even if the world is dark, there is your song, and a light is bright.<br />The world is beautiful with your voices.<br />Snow is brought down like your songs so as to be pure.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Sandra Nurmsalu Urban Symphony Rändajad Eestimaa uhkus 2009 by imosup</title>
		<link>http://moonwalk.ee/sandra-nurmsalu-urban-symphony-randajad-eestimaa-uhkus-2009/#comment-13</link>
		<dc:creator>imosup</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Dec 2009 08:44:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://173.254.3.203/sandra-nurmsalu-urban-symphony-randajad-eestimaa-uhkus-2009/#comment-13</guid>
		<description>Urban Symphony,&lt;br /&gt;Merry Christmas!!!!!!&lt;br /&gt;and Happy new year!!!!!!&lt;br /&gt;Merry Christmas and let this kindly greeting say we thinking of your Christmas Day. &lt;br /&gt;I hope that blessed happening will happen to your new year. Good luck.&lt;br /&gt;To : Sandra Nurmsalu, Johanna Mängel, Mari Möldre, Mann Helstein, Marilin Kongo, Mirjam Mesak</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Urban Symphony,<br />Merry Christmas!!!!!!<br />and Happy new year!!!!!!<br />Merry Christmas and let this kindly greeting say we thinking of your Christmas Day. <br />I hope that blessed happening will happen to your new year. Good luck.<br />To : Sandra Nurmsalu, Johanna Mängel, Mari Möldre, Mann Helstein, Marilin Kongo, Mirjam Mesak</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

